¿CUÁL ES EL SIGNIFICADO DE?
No ha sido definido, se el primero en definirlo
DEFINELO TU MISMOPero estas palabras estan cerca:
Argentina
La intolerancia a la lactosa es una afección de las microvellosidades intestinales debida a que el organismo produce poca o ninguna cantidad de la enzima lactasa, que deriva en una imposibilidad de metabolización de la lactosa (el «azúcar de la leche»).
De esta forma, cuando la ausencia de lactasa impide al organismo asimilar la lactosa, se produce un cuadro clínico representativo como manifestación a esta incapacidad de responder adecuadamente a su presencia en el conducto digestivo. Esto se debe a una intolerancia natural del organismo humano a la lactosa, el azúcar en la leche de los mamíferos.
Una persona cualquiera, que tenga este sintoma.
Argentina
Rep. Dominicana
Perú
Rep. Dominicana
en realidad el jabon de cuaba tiene muchos usos , los ebanistas usan el jabon de cuaba para amasillar los muebles ..y salir de esa Vaina rapido .....tambien es usado por los motoconchos que si su tanque tiene algunos agujeros se usa el jabon de cuaba para taparlos y hasta que el motor no eplota no ahi proo!...el jabon de cuaba tambien es bueno para salir de algunos borrachos ...si te piden queso y no ahi tu le da jabon ! entonces el borracho te dice sabe a jabon pero eh queso ..tambien es muy usado por el oculista dominicano ..que cualquier proo q tu tengas en los ojos te dicen labate con jabon de cuaba.y aunq quedes siegos lo sigue usando ...cree en tu jabon ..tambien sirve para el consuelo del cuernu pk siempre dice dale pa lante a eso que eso con jabon tiene!!
ej: si tu mueble tiene un abiertico tu coje un chin de jabon de cuaba y se lo soba ,,y luego lo disimula con un poquito de oleo,,,y esa liga profecional es igual a caoba pura ...y eso eh una vaina bien !!..
Rep. Dominicana
Puerto Rico
Borikén es una palabra que viene de la palabra borukena: Vea: Bo-ri-kén / Bo-ru-ken a. Esta palabra borukena también es pronunciada como burukena y describe a un cangrejo oriundo de las islas del caribe americano abundante en los ríos de Puerto Rico. La traducción aceptada de Borikén es Tierra de burukenas o tierra de cangrejos. Debido a un cuento publicado en los 20 del siglo pasado donde el autor expresa que Borikén debió significar tierra del Dios altísimo, algunos pensaron que esta sugerencia era un dato. Sin embargo la traducción real ha sido documentada oficialmente en los libros de historia.
Borikén, borukena, burukena, borinquen
Puerto Rico
No Indicado
Colombia